ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [스크랩] 기초 중국어 표현.
    교양 한국사 /중국어 배우기 2017. 11. 23. 00:43

    안녕하세요

    (你 - 너, 당신 好- 몸 상태 또는 기분등이 좋다)

    일반적으로 무엇무엇을 좋아한다는 의미로는 喜欢을 사용한다.

    吗?

    (吗가 문장의 후미에 오면 의문형이 된다.)

    안녕하세요?

    很好

    잘 지냅니다.

    (很 - 매우)

    我也很好

    저도 잘 지냅니다.

    (我 - 나, 저 也 - ~도)

     

    안녕하세요!(아침인사)

    (早는 일찍이라는 뜻, 흔히 '早' 또는 '早上好'라는 표현을 사용)

    身体好

    건강은 어떠신지요?

    (身体 - 몸, 신체)

    谢谢

    감사합니다.

    안녕히 계십시오(가십시오)

    (다시 보자라는 내용이지만, 보통 다시 봅시다라고 말할때는 특정한 날짜를 이야기한다.

    예, 明天见 내일 봅시다.)

    工作忙

    일이 바쁘십니까?

    (工作 직업적인 업무(일), 事 - 일, 忙-바쁘다)

    很忙, 呢?

    매우 바쁩니다. 당신은요?

    我不太忙

    저는 그다지 바쁘지 않습니다.

    爸爸妈妈身体好

    당신의 아버지와 어머니 건강은 어떠합니까?

    我叫玛丽

    저는 메리입니다.

    认识你很高

    당신을 알게 되어 매우 기쁩니다.

    您贵姓?

    당신의 성은 무엇입니까?

    叫什名字?

    당신의 이름은 무엇입니까?

    他姓什

    그의 성은 무엇입니까?

    他不是老,他是

    그는 선생님이 아닙니다. 그는 학생입니다.

    他是

    그는 누구입니까?

    我介一下

    제가 소개해 드리겠습니다.

    哪儿

    당신은 어디에 가십니까?

    在家 

    장선생님은 집에 계십니까?

    我是生。

    저는 장선생님의 제자입니다.

    请进

    들어오세요

    今天几

    오늘이 몇 일입니까?

    今天十月三十一

    오늘은 10월31일 입니다.

    今天不是星期四,昨天星期四

    오늘은 목요일이 아닙니다. 어제가 목요일입니다.

    做什

    저녁에 당신은 무엇을 합니까?

    的生日是几月几

    당신의 생일은 언제입니까?

    上午去他家,好? 

    우리 오전에 그의 집에 가는게 어떻겠습니까?

    家有几口人?

    당신의 가족은 몇 명입니까?

    爸爸做什工作?

    당신의 아버지는 어떤 일을 하십니까?

    他在大工作

    그는 대학에서 근무하십니다.

    我家有爸爸,妈妈和一弟弟

    저희집에는 아버지 어머니, 그리고 남 동생 한 명이 있습니다.

    哥哥婚了.

    오빠(형)은 결혼했습니다.

    们没有孩子

    그들에게는 자녀가 없습니다.

    在几点?

    지금은 몇 시입니까?

    在七点二十五分

    지금은 7시 25분입니다.

    几点上

    당신의 수업은 몇 시에 시작합니까?

    差一刻八点去

    7시 45분에 갑니다.

    我去吃

    나는 밥을 먹으러 갑니다.

    么时候去?

    우리는 언제 갑니까?

    太早了

    너무 이르군요

    我也六点半起床

    저도 6시 30분에 일어납니다.

    住在哪儿

    당신은 어디에 살고 있습니까?

    住在留生宿舍

    유학생 기숙사에 살고 있습니다.

    多少

    몇 호실입니까?

    家在哪儿

    당신의 집은 어디에 있습니까?

    去玩

    저희 집에 놀러오는 것을 환영합니다.

    常去

    그녀는 거기에 자주 갑니다

    一起去

    함께 가시죠

    那太好了

    그렇다면 정말 좋치요!

    在九

    8동은 9동 옆에 있습니다.

    去八楼怎么走?

    8동에 가려면 어떻게 가야 합니까?

    个楼就是八

    저건물이 바로 8동입니다.

    请问局在哪儿

    실례 합니다. 우체국이 어디에 있습니까?

    往前走,就是

    앞 쪽으로 가시면 바로 우체국이 있습니다.

    局离这儿远

    우체국은 여기서 멉니까?

    在什地方?

    백화점은 어디에 있습니까?

    哪儿坐汽

    어디에서 버스를 타야 합니까?

    要什

    무엇이 필요하십니까?

    苹果多少一斤?

    사과가 한 근에 얼마입니까?

    两块五(毛)一斤

    한 근에 2원 50전 입니다.

    要多少?

    얼마나 필요하십니까?

    您还

    또 필요하신 것이 있습니까?

    我要橘子

    저는 귤을 사려고 합니다.

    橘子太

    귤이 매우 비싸군요

    您尝尝

    한번 드셔 보세요

    天冷了

    날씨가 추워졌습니다.

    我想件毛衣

    저는 스웨터 한 벌을 사고 싶습니다.

    星期天去,怎么样

    일요일에 가는게 어떻습니까?

    星期天人太多

    일요일에는 사람이 너무 많습니다.

    我看看那件毛衣

    저 스웨터를 좀 보고 싶습니다.

    件毛衣我可以试试吗

    제가 이 스웨터를 입어봐도 괜찮겠습니까?

    件毛衣不大也不小

    이 스웨터는 딱 맞습니다.

    매우 좋군요

    到天安门吗

    이 버스는 천안문에 갑니까?

    买两张

    표 두 장을 사고 싶은데요

    到天安门还有几站?

    천안문까지는 몇 정거장 남았습니까?

    天安到了

    천안문에 도착했습니다.

    哪儿上的?

    어디에서 타셨습니까?

    言文化大换车吗

    언어문화대학에 가려면 차를 갈아타야 합니까?

    会说一点儿汉语

    중국어를 조금 할 줄 압니다.

    几路

    몇번 버스로 갈아타야 합니까?

    没钱

    돈이 떨어졌습니다.

    店里可以换钱

    듣자하니 호텔에서 환전할 수 있다고 하던데요

    这儿能不能换钱

    여기에서 환전할 수 있습니까?

    您带的什么钱

    당신은 어떤 돈을 가지고 있습니까?

    请您写一下儿钱数

    금액을 써주십시요

    한번 세어보세요

    时间不早了

    시간이 늦었습니다.

    快走

    빨리 갑시다.

    是新出的

    이것이 새로나온 우표입니다

    有好看的

    예쁜 것이 더 있습니까?

    种怎么样

    이 종류들은 어떻습니까?

    请你帮我挑挑

    제가 고르는 것을 좀 도와주세요

    样买一套

    종류별로 한 세트씩 사겠습니다.

    我要打国际电话

    저는 국제전화를 걸려고 합니다.

    区号是多少?

    지역번호가 어떻게 됩니까?

    电话打通了

    전화가 연결되었습니다.

    剧吗

    경극을 본적이 있습니까?

    저는 경극을 본 적이 없습니다.

    知道哪儿演京剧吗

    당신은 어디에서 경극을 공연하는지 알고 있습니까?

    你买到票以后告

    표를 사면 저에게 알려주세요

    还没北京烤鸭

    전 아직 북경의 오리구이를 먹어본 적이 없습니다.

    们应该

    우리 꼭 가서 먹어봐야 겠습니다.

    不行

    안됩니다.

    有朋友看我

    한 친구가 저를 만나러 옵니다.

    这两天天很好

    요즘은 날씨가 매우 좋습니다.

    出去玩儿吧

    우리 놀러 나갑시다.

    哪儿好呢?

    어디로 놀러 가는게 좋을까요?

    去北海公看看花划划

    북해공원에 가서 꽃 구경도 하고 뱃놀이도 합시다.

    今天天多好

    오늘은 정말 날씨가 좋네요!

    去年他在这儿学过汉语

    작년에 그는 여기에서 중국어를 배운적이 있습니다.

    他上午到是下午到?

    그는 오전에 도착합니까 아니면 오후에 도착합니까?

    我跟一起去

    제가 당신과 함께 가겠습니다.

    从东机到了

    도쿄발 비행기가 도착했습니다.

    点了

    비행기가 연착되었습니다.

    机快要起

    비행기가 곧 이륙하겠습니다.

    机大三点半能到

    비행기는 아마 3시 반 경이면 도착할 수 있을 것입니다.

    先去喝点水,一会儿来这儿吧

    우선 물을 좀 마시고 잠시 후에 다시 옵시다.

    路上辛苦了

    오시느라 수고 하셨습니다.

    你怎么知道我要

    제가 올지 어떻게 아셨습니까?

    是他告我的

    그가 제게 알려 주었습니다.

    천만해요

    一点也不累

    조금도 피곤하지 않습니다.

    第一次国吗

    중국에는 처음 오신 것입니까?

    是我们经给您的信

    이것은 저희 사장님께서 당신께 드리는 편지입니다.

    问您

    당신께 안부를 전해 드리라고 하셨습니다.

    在北京请您晚饭

    우리는 북경호텔에서 당신께 저녁식사 대접을 하겠습니다.

    下午我去朋友那

    오후에 저는 친구에게 갈 것입니다.

    朋友那

    저는 친구네집에서 호텔로 가겠습니다.

    请这儿

    여기에 앉으세요

    得很愉快

    아주 즐거웠습니다.

    喝什酒?

    당신은 어떤 술을 좋아합니까?

    的友干杯!

    우리의 우정을 위해 건배합시다.

    这个鱼做得好吃

    이 생선은 정말 맛엤게 요리되었습니다.

    你们别,像在家一

    집에 계신 것처럼 편히 계세요

    我做菜做得不好

    저는 요리를 잘 못합니다.

    你们慢吃

    천천히 드세요

    ,北京大学吗

    여보세요, 북경대학이죠?

    我是北大哪儿

    여기는 북경대학입니다. 어디 찾으세요?

    请转二三九分机

    239번 구내 전화로 돌려주세요

    我回个电话 

    저에게 전화 좀 해 달라고 그녀에게 전해 주세요

    我一定告他

    그녀에게 꼭 전해드리겠습니다.

    420房玛丽电话

    420호실의 메리와 통화하고 싶은데요

    做什呢?

    지금 무엇을 하고 있습니다.

    在我休息呢

    저는 지금 쉬고 있습니다.

    两张

    저는 두장의 표를 샀습니다.

    不巧,我不能去

    정말 공교롭게도 저는 갈 수 없습니다.

    今天不能去,那就以后再说吧

    오늘 당신이 갈 수 없다면 나중에 다시 얘기합시다.

    我很想去,可是我有个约会

    저는 정말 고고 싶지만 약속이 있습니다.

    是跟女朋友约会吗

    여자친구와의 데이트입니까?

    学来看我,我要等他

    어떤 반 친구가 나를 보러 올 것이기 때문에 나는 그를 기다려야 합니다.

    好几年没见面了

    우리는 꽤 여러해 동안 만나지 못했습니다.

    星期我

    이번 주에는 시간이 없습니다.

    不起,让你久等了

    오래 기다리게 해서 미안합니다.

    你怎么八点半才

    왜 8시 반이 되어서야 왔습니까?

    抱歉,我来晚

    정말 미안합니다. 늦었습니다.

    半路上我的自行坏了

    오는 길에 제 자전거가 고장났습니다.

    自行修好了

    자전거는 다 고쳐졌습니까?

    怎么能不呢?

    제가 어떻게 안 올 수 가 있겠습니까?

    进电影院去

    우리 빨리 극장에 들어갑시다.

    星期日我到一本新小

    일요일에 나는 새 소설을 한 권 샀습니다.

    糟糕,在城照的照片都照上

    맙소사,장성에서 찍은 사진이 모두 찍히지 않았어요

    么没照上呢?

    왜 안 찍혔습니까?

    是不是的照相机坏了?

    당신의 카메라가 고장난게 아닙니까?

    呀,太可惜了

    아이고, 너무 아쉽군요

    得很

    정말 유감스럽게 생각합니다.

    公司有急事,上回

    회사에 급한 일이 있어서 그에게 즉시 귀국하도록 했습니다.

    我告诉你,多

    그에게 편지를 많이 쓰라고 당신에게 전해 달라고 했습니다.

    真遗憾,我没见到他

    그를 보지 못해서 정말 유감스럽습니다.

    的房得好

    당신의 방은 인테리어가 정말 잘 되어 있습니다.

    这张画儿真美!

    이 그림은 정말 아름답습니다!

    的房又干又漂亮

    당신의 방은 깨끗하고 예쁩니다.

    今天有人

    오늘은 아무도 오지 않을 것입니다.

    的衣服更漂亮!

    당신의 옷이 더 예쁘네요!

    件衣服不是的,是我妈妈做的

    이 옷은 산게 아닙니다. 저희 어머니께서 만드신 것입니다.

    你妈妈的手

    당신의 어머니는 정말 손재주가 있으시네요

    要是,就给你女朋友做一件

    만약 당신이 좋아한다면 당신의 여자친구에게 한 벌 만들어 주세요

    次考,成绩还可以

    이번 시험은 성적이 그런대로 괜찮습니다.

    他的成全班第一

    그의 성적은 반 전체에서 1등입니다.

    考的好,祝贺你

    시험을 정말 잘 봤군요, 축하합니다.

    生日快

    생일을 축하합니다.

    身体健康

    건강하세요

    我猜不着

    알아맞힐 수가 없습니다.

    盒子看看

    상자를 열어보세요

    我送一件物,收下

    당신에게 선물 하나를 드리겠습니다. 받으세요

    我有点咳嗽

    저는 기침을 좀 합니다.

    你别抽烟了

    담배를 피우지 마세요

    抽烟身体不好

    흡연은 건강에 안 좋습니다.

    院看看

    병원에 가 보세요

    车骑得太快了

    당신은 자전거를 너무 빨리 달리는 군요

    容易出事故

    빠리 달리면 사고가 나기 쉽습니다.

    昨天清华出交通事故了

    어제 청화대학 앞에서 교통사고가 났습니다.

    得注意安全

    안전에 주의해야 합니다.

    今天比昨天冷

    오늘은 어제보다 춥습니다.

    这儿京冷多了

    이 곳은 도쿄보다 훨씬 춥습니다.

    京的气温这儿高五六度

    도쿄의 기온은 이 곳보다 5~6도 더 높습니다.

    候下雨

    때때로 비가 옵니다.

    气预报说,明天有大

    일기예보에서 말하길 내일은 강풍이 불겠다고 합니다.

    明天比今天冷呢

    내일은 오늘보다 더 추울 것입니다.

    的天这儿样吗

    그 곳의 날씨는 이 곳과 같습니까?

    气温在零下二十多度

    기온이 영하 20도쯤 됩니다.

    么运动

    당신은 어떤 운동을 좋아합니까?

    爬山,滑冰,游泳,我都喜

    저는 등산이랑 스케이트,수영을 모두 좋아합니다.

    游泳游得好不好?

    당신은 수영을 잘 합니까?

    我游得不好,游得好

    저는 수영을 잘 못합니다. 당신보다 잘 하지 못합니다.

    어느 팀과 어느 팀이 시합을 합니까?

    北京队对广东队

    베이징팀 대 광둥팀입니다.

    我再字,没画画儿

    저는 붓글씨를 쓰고 있습니다. 그림을 그리지 않았습니다.

    我想休息一会儿

    저는 잠시 쉬고 싶습니다.

    我的差得

    제 발음은 아직 많이 나쁩니다.

    你学汉语学了多长时间了?

    당신은 중국어를 배운지 얼마나 되었습니까?

    能看中文报吗

    당신은 중국어 신문을 볼 수 있습니까?

    听和较难,看比容易

    듣기와 말하기는 비교적 어렵지만 읽는 것은 쉬운 편입니다.

    慢点儿说,我听得

    좀 천천히 말씀하시면 알아들을 수 있습니다.

    忙什呢?

    무슨 일로 바쁘십니까?

    我父亲来了 我要陪去旅行

    아버니께서 오셨습니다. 저는 그분을 모시고 여행을 가야 합니다.

    除了广州,上海以外,我们还要去香港

    우리는 광저우와 상하이 뿐 아니라 홍콩에도 가려고 합니다.

    的名古迹多得很

    중국에는 명승고적이 굉장히 많습니다.

    你说吧,我听

    말씀하세요, 제가 따를께요

    从这儿到桂林坐火要坐多长时间

    여기에서 꾸린까지는 기차로 올마나 걸립니까?

    七点有影,在去得及不及?

    영화가 7시에 있는데 지금 가면 시간에 갈 수 있을까요?

    影去

    우리는 영화를 보러 갑니다.

    我想物寄回家去

    선물을 좀 사서 집으로 부치고 싶습니다.

    上海的西比这儿多得多

    상하이에는 여기보다 물건이 훨씬 더 많습니다.

    不是要去豫览吗

    당신은 예원으로 놀러 가려는게 아닙니까?

    和子了

    당신은 와코를 봤습니까?

    你进去找

    홀에 가서 그녀를 찾아 보세요

    你买到票了有?

    표를 샀습니까?

    明天的票完了

    내일 표는 매진되었습니다.

    您应该早点儿预订飞机票

    당신은 비행기표를 일찍 예약해야 합니다.

    我有急事,您帮帮忙把

    급한 일이 있습니다. 좀 도와주세요!

    机票上着十四点零五分起

    비행기표에 14시5분에 이륙한다고 쓰여 있습니다.

    小姐,包忘在这儿

    아가씨, 당신의 지갑을 이곳에 놓고 가셨습니다.

    于到了桂林了

    마침내 꾸이린에 도착했군요

    呀,累死了

    아이고,피곤해 죽겠어요!

    只要找离市中心近的旅就行

    시의 중심에서 가까운 호텔을 찾기만 하면 됩니다.

    你们在前站等我

    당신들은 앞에 있는 저 버스정류장에서 저를 기다리세요

    请问,有空房间吗

    말씀 좀 몯겠습니다. 빈 방 있습니까?

    有空房,都注

    지금은 빈 방이 없습니다. 모두 찼습니다.

    里去

    저 가방은 옷장 속에 집어 넣으세요

    包很大,放得去放不去?

    저 가방은 너무 큰데 집어 넣을 수 있을까요?

    你怎么了?

    어디가 아프세요?

    疼,咳嗽

    머리가 아프고 기침이 나옵니다.

    我昨天上就始不舒服

    어제 저녁부터 몸이 불편하기 시작했습니다.

    把嘴张开,我看看

    입을 벌려 보세요, 제가 좀 보지요

    ,就好的

    이틀간 약을 먹으면 좋아질 것입니다.

    呢?

    왕란은요?

    我找了她两次,都不在

    그녀를 두 번이나 찾아보았지만 없었습니다.

    一出倒了

    그녀는 문을 나서자마자 넘어졌습니다.

    我想点心什

    간식 따위를 좀 사고 싶습니다.

    好点心

    괜찮은 간식이 별로 없습니다.

    去小部看看,什好就

    매점에 가 보고 좋은 게 있으면 삽시다

    院前修路,汽到不了

    병원 앞에서 도로 보수공사를 하기 때문에 차가 병원 입구까지 갈 수 없습니다.

    好点

    좀 좋아지셨습니까?

    子,好多了

    많이 좋아진 것처럼 보이는군요

    得一天比一天好

    하루 하루 좋아지는 것 같습니다.

    们给你带来一些吃的

    당신이 드실 것을 좀 가지고 왔습니다.

    好久不

    오랜만입니다.

    今天怎么有空儿来

    오늘은 어떻게 여기에 올 시간이 났습니까?

    당신에게 작별인사를 하러 왔습니다.

    我常扰你,很意不去

    번번히 폐를 끼쳐드려 정말 죄송합니다.

    忙,不用送我了

    그처럼 바쁘시니 저를 배웅하지 않으셔도 됩니다.

    我一边学习,一工作

    저는 공부하면서 일합니다.

    朋友有的知道,有的不知道

    어떤 친구는 알고 어떤 친구는 모릅니다.

    这两天有空,我去向他

    요 며칠 여유가 있는 틈을 타서 그들에게 작별인사를 하러 갈 것입니다.

    的日子越越近了

    귀국할 날짜가 점점 다가옵니다.

    时间, 但是我的友很深

    시간이 길지는 않았지만 우리의 우정은 매우 돈둑합니다.

    把地址在本子上了

    주소를 노트에 적어 놓았습니다.

    一起照

    우리 함께 사진을 찍읍시다!

    除了去实习的以外,都

    실습하러 간 사람 외에는 모두 왔습니다.

    汉语昌各歌

    중국어로 노래를 해 보세요

    我唱完就该你们

    제가 다 불렀으니 여러분 차례입니다.

    不知道

    정말 무슨 말을 해야할지 모르겠습니다.

    我打听一下这儿行李

    말씀 좀 묻겠습니다. 여기가 짐을 부치는 곳입니까?

    局寄不但太,而且这么大的行李也不能寄

    우체국에서 부치면 가격도 매우 비쌀 뿐 아니라 이렇게 큰 짐은 부칠 수도 없습니다.

    楚了

    확실히 기억이 나지 않습니다.

    我想起

    생각 났습니다.

    费怎么算?

    운송비는 어떻게 계산합니까?

    按照这个价目表收

    이 가격표에 따라 돈을 받습니다.

    可以把西运来

    짐을 이곳으로 가져오셔도 됩니다.

    我的行李很大,一人搬不

    제 짐은 너무 커서 혼자 옮길 수 없습니다.

    怎么样了?

    준비가 다 되었습니까?

    你还有什么没办的事,我可以替你办

    아직 못한 일이 있다면 제가 당신 대신 해 드리겠습니다.

    我冲洗了两个胶不及去取了

    필름 두 개를 현상했는데 찾으러 갈 시간이 없습니다.

    我正等着呢!

    저는 지금 당신을 기다리고 있었습니다.

    西收拾好了

    짐은 다 정리햇습니까?

    跟在家不一,麻事就是多

    밖에 나가면 집에 있는 것과는 달라 번거로운 일이 많습니다.

    小包不如两个大包好

    작은 가방 4개는 큰 가방 2개만 못합니다.

    给你添麻

    또 당신께 폐를 끼쳤습니다.

    离起飞还早着呢

    이륙시간까지는 아직 멀었습니다.

    快坐下,喝点

    앉아서 차가운 음료수 좀 드세요.

    你没照放在箱子里

    여권을 트렁크 안에 넣지 않았지요?

    会儿出境手

    잠시 후에 출국수속을 해야 합니다.

    一路上多保重

    여행 중 몸조심하세요

    希望

    자주 편지해 주세요

    把我忘了

    저희를 잊지 마세요

    我到了那,就给你们写

    그 곳에 도착하면 당신들에게 편지를 쓰겠습니다.

    一路平安!

    편안한 여행이 되시길 기원합니다.!

    출처 : 빅뉴스
    글쓴이 : 새로고침 원글보기
    메모 :
Designed by Tistory.